Oĩma hykuerãme, mandi'óicha
Ya está en su caldo, como la mandioca
Ndokýiramoko ndotykýi, he'i hóga soropáva
Si no llueve no gotea, dice quien tiene la casa maltrecha.
Ñe'ẽngáicha, tape rupíntema ñamohenda va'erã
Como un dicho, ya por el camino hemos de encontrarle un lugar
Hague'ỹramo ñambohaguéne, ha haguéramo jahague'óne
Si está pelado le pondremos pelos, y si tiene pelos lo pelamos
Marave ndoikói, jareko kuaa guive mokõi
Nada importa, si sabemos tener dos
So'o vaíko ñamomyatyrõ porãnte va'erã
La carne fea sólo tenemos que adobar bien
Ndaipóri ivaíva, nañama'ẽirõ ojuehe
No hay nada feo, si no nos miramos uno a otro Expresión de optimismo.
Ndaipýi ha naiñakãi, mbarakaja purahéicha
No tiene pies ni cabeza, como el canto del gato
Kuña ha kure oiko porãhápe ndovy'ái
La mujer y el cerdo no están contentos donde están bien.
Nde rovasyve tape yképe okakávagui
Tienes la cara más triste de quien caga a la vera del camino
Ajereparei, jagua katupyrýicha
Doy vueltas y vueltas, como un perro fiel
*************************************************************************
2do. Ciclo - Año 2012
Clases de Guaraní en Washington DC
Sábados de 3 pm a 6pm
Local Washington Ethical Society
7750 16th Street Northwest, Washington, DC 20012
Mas Informaciones
al (202) 329-4197
***********************************************************************
LEYENDAS - MOMBE'UPY
Sucesos que tiene mas aspectos maravillosos y tradicionales que de caracteristicas historicas o veridicas.
Guarani ha Tupi Mombe'upy
Avare Sume Mombe'upy
Ka'a Mombe'upy
Ykua Bolaños Mombe'upy
Guarani ñe'ê Google Group. Las ultimas novedades sobre el Idioma Guarani
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
SIGNIFICATIVO EVENTO REALZA LA PRESENCIA DEL IDIOMA GUARANÍ
Poemas, Lanzamiento de Curso y Biblioteca del Idioma Guarani
en la tarde del sábado 16 de octubre en la sede la Embajada paraguaya de Washington DC se llevó a cabo un emotivo encuentro que reunió a los paraguayos y amigos del Paraguay entorno al Idioma Guaraní.
La actividad contó con la presencia de entusiastas compatriotas que aprovecharon la ocasión para compartir y conectarse con sus raíces a través de poemas en Guaraní del CD Ñe’e Poty Guaranime presentado en la ocasión por el Centro Cultural Paraguayo de Washington DC como un aporte a la difusión y promoción de este idioma en el marco de las celebraciones del Bicentenario de la Independencia del Paraguay.
Posteriormente los presentes fueron participes de un hito importante en la difusión y promoción del Guaraní en Washington, el lanzamiento del curso básico de Guaraní en la Embajada paraguaya y la constitución de las bases de la primera biblioteca de textos en Guaraní y sobre el Idioma Guaraní que funcionara en la sede diplomática. Cabe destacar que estas actividades son fruto de un esfuerzo mancomunado del Embajador Rigoberto Gauto Vielman y los Directores de la Regional Washington DC del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, Sady y Teófilo Acosta.
Esta iniciativa ha sido recibida con beneplácito por la colectividad paraguaya y ya cuenta con la adhesión voluntaria de docentes que guiarán las clases de Guaraní que se iniciaran a fines del mes de octubre.
No comments:
Post a Comment